Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"historic traditions" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to the customs and beliefs of people that have existed in a certain place or culture over a long period of time. For example, "The indigenous people of this region have passed down historic traditions from generation to generation."
Exact(17)
It has diverse historic traditions and many shared identities.
In the South, where China's historic traditions found asylum, racial and cultural homogeneity persisted.
Many Americans feared that their historic traditions of responsible democratic government and free economic opportunity for all were being destroyed by gigantic combinations of economic and political power.
You will now be called upon to do your parts to help build and maintain our country's best values and highest principles and historic traditions.
It "possesses rich historic traditions," she added, "and in the past it has produced world-class porcelain masterpieces, which are sought by collectors of Russian imperial art.
Many of the world's best restaurants are not modernist: Thomas Keller's Per Se and the French Laundry, for instance, serve superbly executed versions of food that is still attached to the historic traditions and techniques of the kitchen.
Similar(43)
"We will continue that historic tradition on Jan.
Marriage is more than just a historic tradition - it is a building block for a secure and stable society.
"These newspapers have an historic tradition of outstanding journalism in our city, and we want to preserve that tradition," Mr. Katz said on Monday.
They may represent a departure from the historic tradition, but the Japanese culture, like all cultures, is full of similar variations.
In the UK, there is a historic tradition of local government working in partnership with national government and voluntary bodies, particularly the faith organisations, in doing this.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com