Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But there's no doubting the intelligence of Bacigalupi's imagination, or his readability.
It should be noted, however, that many were words that Alexander [ 16] had deemed difficult in his readability study.
Similar(58)
His strength was always in his immense readability, and he emphasised "writing as though it mattered", which is why one suspects he'd be a fan of Ali Smith.
Amis's great virtue is his outright readability - but could that also contain a flaw?
Maybe the Moon, his story of a female dwarf with Hollywood ambitions, adds subtlety to the candour of the Tales series; The Night Listener retains his affable readability while introducing darker themes.
His wit and readability make light of his meticulous research, and his narrative approach makes this a compelling story.
Since that time there have been several attempts to prove him wrong, but none have approached his conciseness or readability.
Yet if some bristled, most agreed that his pieces combined readability with insight.Now Mr Lewis has turned to the more complex subject of Germany.
For all their gripping readability, his first two novels, "Presumed Innocent" (1987) and "The Burden of Proof" (1990), relied on manipulative narrative tricks to string the reader along, and his last novel, "Personal Injuries" (1999), harbored few compelling secrets, revealing up front who the bad guys were and how they'd been working their scam.
Jake was writing to please Microsoft Word 5.0, which not only gave him dubious advice on grammar and spelling (the program spells the possessive of "it" as "it's" rather than "its"), but rated his papers for readability and grade level.
Yet the sheer quality and readability of his work has ensured its lasting value, and it remains indispensable reading for all students of modern German history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com