Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
By March 24, British commander Field Marshal Douglas Haig was thinking about his embarkation ports, and French commander General Philippe Pétain was thinking about Paris.
Part-biography, part-fiction, the book is a lyrical epic that traces, via an alter-ego called John Ball, the contours of Jones's own wartime journey, from his embarkation for France in 1915 to the Somme in 1916.
Similar(58)
Before the final departure, Pedro II sent a short message to his faithful friend the Marquis of Tamandaré, who had remained at his side until embarkation: "What is done, is done.
It has been an important transportation route since the 16th century, when the Holy Roman emperor Charles V designated Vlissingen (on Walcheren) as his port of embarkation from the Netherlands.
For a time it looked like Rowell would again miss the embarkation of his regiment, but the intervention of his father ensured that he reached Anzac Cove with the 3rd Light Horse on 12 May 1915.
Although six hectic years passed between Williams's embarkation and his arrival on Broadway, it was only two years before he had his first major production.
When it served as Napoleon's port of embarkation for his projected invasion of England, its harbour was subjected to naval bombardment.
Hardy was later to write the poem At Lulworth Cove A Century Back, marking the poet John Keats's point of embarkation for his ill-fated visit to Rome 100 years earlier.
The injury forced him to miss the scheduled embarkation of his battalion.
In fact, McClellan was at Harrison's Landing for the beginning of the battle, inspecting his army's future embarkation point there.
For his "distinguished service in the line of his profession as dispatch officer at the Port of Embarkation, Hoboken, New Jersey", he became one of only twelve Army officers to receive the Navy Cross during World War I.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com