Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
"We had at least one experience on my board that I can recall in which the letters hinted to us at stuff that we then did more research to find out, which led us to conclude that the candidate was not right for us," Mr. Peters said, referring to his Central Park West board.
Belkin hinted to us about a CES announcement for musicians and here it is: the Belkin TuneStudio.
In the last several months, some even have hinted to us that there is, indeed, a Facebook phone in the works — with none other than Orange.
"Lewis had hinted to us that he would not be against moving immediately, and Schalke have received a decent sum for a player whose contract was due to expire in five months".
While sources hinted to us that the program was really for indie developers who have fewer resources to compete with the multi-million-dollar marketing budgets of big studios, there are a few larger ones in the program.
"Lewis had hinted to us that he would not be against moving immediately, and Schalke have received a decent sum for a player whose contract was due to expire in five months". Holtby's last appearance for Schalke, who are sixth in the Bundesliga, came in Saturday's 0-0 drat Augsburgurg.
Similar(52)
Our Canadian and Australian readers also jump into the blog on occasion, hinting to us that US to UK may not be the only relationship we explore for much longer.
But storied wolverines… they are rare, and they hint to us of all the wild and unseen and amazing lives that go on beyond our awareness," she wrote.
A source hints to us there could be more layoffs coming, as the company looks to get into the black ahead of a potential IPO. "The company aims to slash costs in order to be profitable before going public," the source said.
The experimental results reported by Wright et al [ 25] may provide some hints to us.
Several PdL officials have hinted darkly to us that "institutional forces" are trying to unseat Berlusconi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com