Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In contrast, any programme dealing with a book or play is able to give only a hint – through a brief reading or dramatisation – of the material being featured.
(Hint: through a lot of cooking).
Goldin told me about one of their best salespeople who had learned about Hint through a Weight Watchers blog.
Bands and festivals in Italy were sometimes sponsored by the Italian Communist Party, and it was not uncommon for bands to hint, through either their lyrics or their actions, at support for armed revolutionary groups such as the Red Army Faction and the Palestine Liberation Organization.
Similar(56)
At the beginning, Leonard hints, through resentful grunts, at her jealousy of Alfred's half-sister.
Luckily, the app offers hints through an interface that's helpful without making the game too easy.
With some air, the wine opened, hinting through youthful tannins of the complex aromas and flavors within.
General Saw Maung has hinted, through televised remarks by Buddhist elders, that he might agree to meet with opposition leaders.
"Lionel Asbo" may not have the expansive cast or tangled plot of "David Copperfield" or "Oliver Twist," but as the author hints through the occasional allusion, his refrains are Dickensian.
They could have retained Mr Brown or removed him, but to achieve the former while hinting through staccato statements that they would not have minded the latter was the worst of both worlds.
A mobile phone-based ECG analysis and exercise evaluation platform have been developed, which allow one to detect six types of abnormal ECG (tachycardia, bradycardia, a dropped beat, premature beat, bigeminy, and trigeminy) and individual lactate threshold, as well as to provide real-time health warning and exercise optimization hints through mobile phone voice messages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com