Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, our results show that specific information on the target patient group and the content of rehabilitation was requested from the county councils, thus local adaptation was a hindrance to implementation.
Primarily sufficient resources are crucial to support the process of change [ 11] and secondly staff turnover is a known hindrance to implementation of evidence- based interventions, particularly in mental health settings [ 19].
Similar(58)
These factors are a major hindrance to the implementation of a coordinated PPR disease eradication programme.
Moreover, ML paradigms do not represent a hindrance to the implementation of quality assessment systems in consumer electronic devices.
For instance, actors who consider EA as a hindrance to fast implementation of their projects will probably apply it as a mandatory checklist, whereas actors who believe that EA can help to develop more environmentally sound decisions will use EIA as a tool to design their initiatives.
The high demands that health care professionals already had with curative services were also mentioned as a further hindrance to the implementation of such activities.
Despite this progress, a lack of reliable data remains a major hindrance to the implementation of well-targeted and effective measures to stop the commercial sexual exploitation of children.
Yet, it clearly represents a major hindrance to the formulation and implementation of policy designed to safeguard earth's life-support systems [11].
Although the development of national guidelines is one strategy to increase the effectiveness of PMTCT services offered by healthcare providers [ 3], inconsistent implementation of guidelines in low income countries could be a hindrance to PMTCT services.
Kindles are a hindrance to French chic, n'est-ce pas?
Vodka and absinthe are a hindrance to success in war.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com