Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(28)
This process hinders the ability of corals to produce the skeletal building blocks of reefs.
This hinders the ability of corals to form their limestone structures, as well shellfish and mollusks to form their shells.
On the contrary, it simply hinders the ability of airlines to take advantage of their market power by price discrimination, thus reducing the amount of consumer surplus which they are able to seize.
But a central theme, Microsoft says, is that Google unfairly hinders the ability of search competitors — and Microsoft's Bing is almost the only one left — from examining and indexing information that Google controls, like its big video service YouTube.
Blacksmiths have toughened metals for centuries by working them, a process that hinders the ability of crystalline grains from slipping past one another.
Increasingly, the buildup of carbon trapped in our atmosphere hinders the ability of solar radiation to reflect off Earth surfaces and exit out of our atmosphere.
Similar(30)
"We simply must not make any changes which could, despite the best of intentions, hinder the ability of our troops successfully to fulfill their missions".
"The Yankees' and city's refusals to provide the requested information have hindered the ability of the subcommittee to determine whether wrongdoing has occurred".
A United Nations official, defending the immunity argument, wrote to the judge that any measure that might hinder the ability of a mission to function would contravene the United Nations Charter.
What people then do with those capabilities is more or less up to them, as long as they don't hinder the ability of others to exercise theirs.
Militants often hide in civilian homes, so a complete ban on airstrikes could hinder the ability of American forces to pursue the Taliban.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com