Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "hindering your progress" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is impeding or slowing down someone's advancement or development in a specific task or goal. Example: "The constant interruptions from my coworkers are hindering my progress on this project."
Exact(7)
What thoughts and emotions are bubbling under your perfect "got it together" exterior hindering your progress in personal and professional relationships?
When the soul is ready to reveal itself, it will do two things: get rid of the people in your life who are hindering your progress and force you into taking the time to reflect upon your life.
Remember, frustration won't get you anywhere except hindering your progress on the overall project.
Be aware of your limits, and develop self control in order to avoid hindering your progress.
Instead, your parents may understand that you are attempting to work while your sibling is hindering your progress.
Once you know your habits and patterns better, you can begin to address problem behaviors that are hindering your progress.[20].[20]
Similar(53)
Our goal is to help facilitate your research and eliminate unnecessary obstacles that may hinder your progress.
Or, as any decent meditation teacher will tell you, clinging to oceanic experiences will hinder your progress quite as much as clinging to anything else.
A lazy colleague can hinder your progress.
The key is not to let resentment and anger cloud your judgment or hinder your progress.
In fact, in the entire first episode---which ran several hours---there were really only two choices I might describe as "pivotal". Likewise, there are multiple solutions to problems, and missing some of them won't necessarily hinder your progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com