Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
12.29pm GMT Richard Harrington, a Conservative, says red tape is still hindering the work of businesses.
At around 9.30am I was transferred into the custody of airport police and falsely accused of creating a public disturbance, hindering the work of border guards and harassing other passengers.
It argues that the German filmmaker Hajo Seppelt, who first interviewed Stepanova, incorrectly concluded Russia was hindering the work of doping inspectors, even though Wada has reported such obstruction several times.
Mr Webster said over the weekend that he would resign from his post if he felt it was hindering the work of the board.In a farcical turn, on October 31st Mr Pitt asked the SEC's own inspector-general to investigate the appointment process.
Kokkodis and Faloutsos [11] showed results that indicate that the activities of botnets are scattered in the IP address space, reducing the effectiveness of anti-spam filters based on addresses and hindering the work of network administrators.
In more positive news for global science, a National Academies' panel urged the United States to relax rules restricting scientific communication between countries, as a way of cutting a thicket of red tape that is hindering the work of high-tech companies, scientists who want to collaborate with foreigners, and even efforts to equip U.S. soldiers with up-to-date weapons.
Similar(46)
Opposition from environmentalists has hindered the work.
Processes to appoint local authority governors have hindered the work of the school".
In so doing, we will not hinder the work of our nation's brave police officers.
Further Questions for Discussion: -How does public involvement improve or hinder the work of reporters and journalists?
This is why Christ hinders the work of the Church and why he must burn like a heretic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com