Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The hindering in the Ni2+ reduction will be more effective and could explain the decrease in [Ni/Zn].
Simultaneous achievement of prolonged retention in blood circulation and efficient gene transfection activity in target tissues has always been a major challenge hindering in vivo applications of nonviral gene vectors via systemic administration.
This value was used as standard configuration, except during the variation of the parameter IA, where the standard value of NB was reduced to 200 streams to prevent all algorithms from obtaining a high hit ratio (in response to the increase in IA) hindering in this way the observation of impacts caused by modification of this parameter.
▪ Second, what do participants find helpful and hindering in their online treatment for depression symptoms?
Equally, anti-NCSTN mAb A5226A which binds to Arg391 fails to recognise murine orthologues, hindering in vivo toxicity assessment.
The user is asked to describe in their own words whether there was anything particularly helpful or hindering in the session.
Similar(51)
Given the obstacles hindering in-country and sponsor-related data, we hope that the works of others can contribute to the evolution of this "momentary product" [ 34].
The global expressed sequence tags from P. ginseng tissues, especially those isolated from stems, leaves and flowers, are still limited, hindering in-depth study of P. ginseng.
To date, the DNA excised from copepods has not been analyzed using large-scale genomic data [ 16, 17], hindering in-depth study of the processes underlying germline genomic gigantism in this clade, as well as the functional significance of chromatin diminution.
I feel a little hindered in the hindquarters".
However, diffusion was similarly hindered in pre and postgelation samples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com