Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, there are certain drawbacks, which has hindered to make it more applicable when practical applications are concerned.
It is deduced that the growth of the nanoplates along the [111] direction would be hindered to make the {111} planes as the basal planes of the nanoplates.
Similar(58)
For its part, OMX does not believe the Carnegie scandal will hinder efforts to make Stockholm and the Nordic region one of the main European financial centers.
Limited awareness of equitable pedagogical practices could threaten the academic achievement of underrepresented groups and hinder efforts to make the nursing profession more heterogeneous.
Some Bitcoin devotees worry that alternative currencies could hinder efforts to make the leading cryptocurrency mainstream, but Selgin says that competition could simply increase the odds that any one cryptocurrency succeeds.
However, as a Cloud service environment encompasses many uncertainties that may hinder users to make sound decisions, it is highly desirable to handle fuzzy information when choosing a suitable service in an uncertain environment.
Moreover, European citizens perceive a lack of knowledge on GM approaches, hindering them to make a well-informed decision about their willingness to consume GM products [50].
As groups working to strengthen democratic institutions and foster more open government, we are deeply concerned that your agency's actions will hinder efforts to make government more transparent and accountable to the public.
The presence of mines, explosive remnants of war and unexploded ordnance (UXO) seriously hinders efforts to make repairs safely.
So far, insufficient insight into evolution of noncovalent assemblies hindered our ability to make progress in the field.
The Welshman held on for a comfortable victory but Yafai picked up a hand injury in the fight that hindered his effort to make the weight on Saturday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com