Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
This model may be useful to evaluate the beneficial effect of the microbial inoculum with a probiotic potential, especially when adequate sanitary and environmental conditions hinder viewing.
What these accessories will mean in museums, of course, is an even more hindered view of the art, as using the stick allows for more people to fit into a group selfie-portrait.
Multi-stemmed shrubs provide heights without hindering views, pleached trees create privacy without stealing garden space and topiary provides structure to a flowery planting scheme.
To battle the problem of humidity and clouds, which hinder the view, choose dry, clear weather and take a pair of binoculars, Dr. Zoran Pazameta said.
Sometimes, antagonism, resentment, or hostility in others around me can hinder my view of the positive possibilities in life.
In case cloudy skies hinder your viewing opportunities on the night of April 21 — or if you just want to augment your skywatching experience — NASA will host a live chat with meteor experts from 11 p.m. to 5 a.m. EDT (0400 to 0900 GMT).
Don't worry about the clouds hindering the view on the East Coast.
Most players prefer not to wear a visor; they say it fogs or hinders their view or simply is uncomfortable.
The premise of their art, bias, was simple: every time someone sent a Twitter message containing one of the 377 keywords the US Department of Homeland Security is monitoring, a string would flash with a fluorescent light, hindering the view of the rest of the room.
Mr. Schwartzman said the trees would hinder the magnificent view from the island's southern tip, and he wondered whether the island might be inundated by visitors if the park became a tourist attraction.
In younger patients, Tenon might hinder a good view of the operating site, and in older patients inelastic conjunctiva might easily tear.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com