Sentence examples for hinder the view from inspiring English sources

The phrase "hinder the view" is correct in written English and its meaning is to block or obstruct an area of sight.
For example, you could say "The tall trees hindered the view of the lake from the bridge."

Exact(1)

To battle the problem of humidity and clouds, which hinder the view, choose dry, clear weather and take a pair of binoculars, Dr. Zoran Pazameta said.

Similar(59)

Don't worry about the clouds hindering the view on the East Coast.

The premise of their art, bias, was simple: every time someone sent a Twitter message containing one of the 377 keywords the US Department of Homeland Security is monitoring, a string would flash with a fluorescent light, hindering the view of the rest of the room.

Mr. Schwartzman said the trees would hinder the magnificent view from the island's southern tip, and he wondered whether the island might be inundated by visitors if the park became a tourist attraction.

He concedes people believe his views will hinder the chance of voluntary euthanasia legislation getting up but he disagrees with them.

However, these recommendations could be hindered by the view that it is already part of Good Medical Practice that GPs stay 'up to date', and that training is primarily an issue for 'new starters'.

From a practical point of view this phenomenon could hinder the adoption of preventive behaviour and thereby undermine the effectiveness of health educational efforts.

Often differing views and expectations between mobile herders versus education providers tend to hinder the provision of education to mobile pastoralists' children.

Friendships hinder the required opportunism.

Some unwise choices do hinder the show.

Drugs to hinder the cancer; and then drugs to hinder the side effects of those drugs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: