Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Despite fast developments in IT and the creation of many IT applications for the construction industry, some issues still hinder the applicability of these systems to construction project management.
In this work, we have focused on some of the problems that hinder the applicability of automated composition in practical scenarios.
The complexity of flexural cracks is claimed to be the main reason to hinder the applicability of existing DI methods in RC structures.
Similar(57)
However, it is lacking a systematic approach for developing this type of systems and it hinders the applicability of Event-B.
This situation seriously hinders the applicability of MT, since it is usually expensive to build a reliable translation system, no matter what technology is used, due to the linguistic resources that are required to build them, such as dictionaries, translation memories or parallel texts.
Consideration of spatial variability, and associated random field modelling, of geometric and material/mechanical properties is believed to be an important factor in seeking to improve strength and reliability estimates but lack of experimental data has hindered the applicability and usefulness of results hitherto obtained.
Second, the present cohort of patients who underwent CRRT is a particular subgroup, thus hindering the applicability of the conclusions to other populations.
We note that, as the numbers of molecules and reactions increase, the order of the CME explodes; thereby, hindering the applicability of this analytical treatment.
Once heat transfer is taken care of, reaction kinetics seems to be the major factor that can hinder the commercial applicability of these systems.
Poor mobile provider services may hinder the technical applicability of such an intervention.
This hinders the direct applicability of (3) for signal detection as coefficients of the sample CA are not constant anymore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com