Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Therefore, the ability to maintain the bone marrow microenvironment would hinder much of the trabecular bone loss caused by radiation exposure, ultimately decreasing some comorbidities in patients exposed to radiation.
Therefore, it could be concluded that finishing with Oleophobol CPR didn't hinder much of original physical properties of cotton rather maintained or slightly improved its properties along with provision of better soil release as well as repellent properties.
Similar(58)
Nonetheless, that doesn't seem to have hindered much of his testimony so far.
This approach has hindered much-needed political reform... Seeking by peaceful means a more plural politics in the Middle East and North Africa is in keeping with the UK's interests and with its values.
Intervention can hinder as much as help.
And as he stood in front of his crowds, memorizing long streams of nonsensical information — cantos from Dante's Inferno in the original Italian, for instance, a language he did not speak — he seemed to find that his natural abilities could hinder as much as help him.
Elsewhere, Indianapolis is about to launch an NASL side whose founding fan-friendly principles may have them in a strong position sooner rather than later, though the involvement of MLS 1.0 fan-friendly exec Peter Wilt may hinder as much as help.
By relieving tension, it frees people to think without the fear and defensiveness that hinder so much of public discourse and can make organizations grim bureaucracies.
Gordon also identifies the class and status divisions within the profession that hinder a much-needed defense of bedside nursing.
But this seems not to have hindered it much.
But the N.S.A.'s ability to intercept the recent discussions about plots seems to indicate that American spy agencies have not been hindered as much as some have asserted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com