Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Openness should enable, and not hinder, good practice.
Pinkas Matan, the mastermind behind the cultural embassy who displayed red and green nail polish symbolising the Iranian flag, doesn't believe politics should hinder good relations between citizens.
Avoidance of such tasks, relationships, or workplaces can hinder good job performance.
Stray light may not necessarily impact visual acuity but it could seriously hinder good quality vision.
Together with the favourable balance of benefits and drawbacks, the knowledge of how limited resources could hinder good implementation led us to make this a strong recommendation.
To develop models of collaborations such views may prove important to identify best practices and identify other barriers that hinder good collaboration.
Similar(50)
The celebration of Kenya's new constitution, written to alleviate longstanding problems hindering good government for years, came after voters approved the document with overwhelming enthusiasm in a referendum earlier this month.
Despite sharing the same linguistic system of the French language, the interactants in the debate do not always seem to have sufficient knowledge to fully comprehend the other side's hidden premises, hindering good progress and a balanced outcome.
A gold standard for diagnosis of TB infection is absent, hindering good evaluation of the tests.
The use of technology adversely affected staff-patient interaction [ 53, 60] and hindered good communication [ 67] and the process of 'getting to know' the patient [ 63, 65], making it harder to develop good clinical relationships [ 68].
The responses by stakeholders from all categories were grouped into three main thematic areas of 'existing quality elements and models'challengesnges or problematic areas hindering good quality practices' and 'recommendations for quality improvement'.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com