Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"ACTA will not hinder freedom of the Internet or freedom of speech".
We must refuse rumors in the name of free speech, and must also avoid using the rhetoric about rumor to hinder freedom of speech.
"Acta will not censor websites or shut them down; Acta will not hinder freedom of the internet or freedom of speech".
"It's typical bias to assume that a Chinese with a government background will hinder freedom [of speech]," Steven Dong, a professor from Beijing's Communication University of China, was quoted as saying.
Its ability to filter content for its customers is among the points the article addresses, with such observations as, "The First Amendment prevents censorship by the government, but Wal-Mart is now so huge that its perfectly legal corporate policies can hinder freedom of choice".
However, critics say it will hinder freedom of speech and innovation on the internet.
Similar(53)
For years, international human rights groups have recommended that South Korea repeal or amend the law, saying that it hinders freedom of expression and political association.
When Canadian health care is mentioned, American critics call it a socialist-style bureaucracy that hinders freedom of choice, but Canadians have a choice of doctors, and almost no bureaucracy to deal with.
It denied favored trade treatment to Communist countries that hindered freedom of emigration and was named after its Democratic sponsors, Senator Henry Jackson of Washington and Representative Charles Vanik of Ohio.
State action that is a hindrance to freedom can, when properly directed, support and maintain freedom if the state action is aimed at hindering actions that themselves would hinder the freedom of others.
Attending to the needs of students with PTSD doesn't hinder academic freedom; it expands it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com