Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
Comparison of outcome data has been hindered because of confusion related to classification and asssessment systems.
This is hindered because of the short-term projection of funding for research projects.
Under reversed loading, detwinning is hindered because of the energetically unfavorable dissociation of boundary dislocations.
The commercialization of Direct Ethanol Fuel Cells (DEFCs) is still hindered because of economic and technical reasons.
A General Accounting Office report concludes that the United States' programs to assist Bosnia have been hindered because of corruption among the Bosnians (news article, July 7).
The practical application of graphene (GR) has still been hindered because of its unsatisfied physical and chemical properties resulting from the irreversible agglomerates.
However, the development of all-solid-state batteries has been hindered because of the key role of interfacial behaviour, which can significantly influence battery properties, such as cycle life and specific energy.
Practical application of silicon anodes for lithium-ion batteries has been mainly hindered because of their low electrical conductivity and large volume change (ca. 300%) occurring during the lithiation and delithiation processes.
The thickness of the dense LSGM electrolyte membranes is ∼30 μm while the undesirable reaction/diffusion between Ni and LSGM are effectively hindered because of the relatively low firing temperature, as confirmed by XRD analysis.
MoO2 with low electrical resistivity and high specific capacity as anode for lithium ion batteries is hindered because of its large volume variation during Li+ insertion/extraction process, which leads to fast capacity fading.
"I'm hindered because of the staff issues that I have, where I don't have enough staff or I don't have the money, or I have people from the outside telling me how to do my job," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com