Sentence examples for hilarious touch from inspiring English sources

Exact(1)

It is possible to make too much of such things, but articles about this play have noted that when Simon goes to the Cafe Edison he sits in a roped-off V.I.P. section (a hilarious touch, that — and a touch that didn't make it into the play), and it's hard not to feel that his imagination, and a large part of his heart, remain in that roped-off section with him.

Similar(59)

The result is hilarious, touching but also oddly empowering.

It is a typical moment from the film's director, Tony Gatlif: hilarious, touching - and debunking itself.

Hilarious, touching, profound - all the good words you can think of apply to it.

A lot of the writing is uncommonly inspired, hilarious, touching, and surprising, as are many of the performances.

Half Aztec mythology, half noirish thriller, Grim Fandango (working title, The Long Siesta) is one of the most bonkers, creative, hilarious, touching and unexpected games ever made.

The Garbo image is one of many hilarious touches in this musical adaptation of Andersen's story about childhood playmates, Gerda (Katy Frame) and Kai Stephen Westonn), who are separated when Kai is spirited off to the Snow Queen's ice castle.

During the 1960s, Frayn established himself as a novelist, most notably with Towards the End of the Morning, his hilarious, touching 1967 book detailing life in the dying days of Fleet Street's newspaper industry.

I found it alternately hilarious, touching and really frustrating.

The Niagara Gazette's Phil Dzikiy said that "the character development and storytelling is perfect", noting that the episode was "equally hilarious, touching and satirical".

Her hilarious, touching books Wishful Drinking and Postcards From the Edge were many people's introduction to Carrie's salty side.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: