Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
We had a hilarious night at the Ivy.
My opportunity to test it arrived on a day in which my partner and I warred relentlessly and then fell into an impromptu, hilarious night out.
"That was a hilarious night," Safer told People, "with Cronkite standing up in the rumble seat doing a kind of Her Royal Highness impression".
I don't do debauched (or desire the utter horror of a New Year's Eve 'bash'), but I suspect Suzanne Moore and I would have a laugh, row, and hilarious night out in real life.
I also enjoyed a hilarious night out with friends at the Royal Festival Hall seeing the John Waters Christmas Show.
What once would have my family parked on the couch for a hilarious night full of laughs has since dwindled and faded.
Similar(52)
The scene conjured up that hilarious "Saturday Night Live" sketch from 1988, with Jon Lovitz playing Michael Dukakis and Dana Carvey doing his papa Bush.
In Porter's time, the general public didn't know a homosexual from the Father of the Bride, so he was able to hide his gay self inside an even gayer persona, wrap it all up in an acceptable marriage, and pass the whole rigmarole off as a reasonable facsimile of Cary Grant, who played him in the hilarious movie "Night and Day".
It worked so well that "Stomp" spawned imitators (see the headache-inducing "Drumstruck," currently running at Dodgers Stages) and satires, including a hilarious "Saturday Night Live" commercial for a fake show called "Clappin".' If "Stomp" remains slim on content, it has energy to burn.
BBC journalist Chris Long, who was in the crowd, said: "It's been as ridiculous and hilarious a night as Frank would ever have wished for - and with some tears as well.
Although that plane now resides at the National Air & Space Museum in Washington, D.C., you can see a replica in the hilarious movie Night at the Museum: Battle of the Smithsonian, in which Amy Adams stars as Amelia Earhart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com