Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
That is highly usual for any baseball player, particularly one with such a high profile.
Similar(58)
Highly efficient usual durotaxis was induced on a convex boundary with 100 μm in radius and on a concave boundary with 750 μm in radius of curvature.
Having a chancellor serve past his contract while the search for his successor goes on right under his nose is highly unusual; the usual course of business in New York City has been for the chancellor to leave in a huff after a blow-up with the mayor, or to be pushed out by the Board of Education.
Never mind that this production doesn't feature anything like the usual highly polished, highly trained vocalists and orchestra customary for the rendering of Sondheim.
Deep in the pages of the April 7th edition — along with the usual highly philosophical op-ed pieces and highly condensed sports section and highly condescending editorials — there was, well, us.
So most of the series's usual, highly enjoyable villainy has been put aside.
There are two children in particular who seem even more highly strung than usual.
However, this report had been even more highly anticipated than usual because of its timing immediately after the Democratic convention.
As well as players, the official World Cup sticker album features the usual highly sought-after "shinys", special glitter stickers featuring the Panini logo, Fifa Fair Play logo, official World Cup ball, World Cup trophy, World Cup mascot and badges for each of the 32 competing teams.
As the process to be controlled is highly nonlinear the usual PI-type fuzzy controller is not able to control these systems adequately.
Where the ice vanishes entirely, the surface loses its usual highly reflective whiteness - which sends most solar radiation back into space - and is replaced by darker waters instead which absorb more heat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com