Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"highly transmissible" is correct and usable in written English.
You could use it to describe something that is easily passed from one person, animal, or place to another. For example, "This virus is highly transmissible, so take extra precautions to protect yourself from infection."
Exact(60)
In contrast, Pneumocystis appears to be a highly transmissible infection as evidenced by serological responses and extensive experimental transmission studies.
XDR-TB may be just as infectious as regular tuberculosis and may be highly transmissible.
If it were highly transmissible, there would be far more cases, particularly among hospital staff.
But H5N1 research intended to create highly transmissible strains deserves extraordinary scrutiny.
But a highly transmissible and novel respiratory virus in humans like MEV-1 could plausibly occur.
Asked whether he feared for his own health since he was treating patients with a virtually incurable, highly transmissible disease, Dr. Friedland said, "Yeah, I am worried.
"Creating a highly pathogenic, highly transmissible organism that does not already exist in nature is unnecessarily risky and potentially irresponsible," he said in the online debate.
Most are extremely virulent but none is highly transmissible, and no known outbreak has ever spread death beyond Africa.
In that, Yoshihiro Kawaoka, a virology professor at the University of Wisconsin-Madison, merged bird flu with the highly transmissible swine flu virus, to make a hybrid strain that also spread among ferrets through airborne droplets.
US government security advisers will call for the introduction of a high-level committee to approve studies that have the potential to make germs which are highly transmissible and virulent, and likely to be resistant to vaccines and other medicines.
While the former proved highly transmissible in children, it was only rarely lethal, remained susceptible to drugs and has not thus far mutated into an unpredictable monster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com