Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
Weber's argument has several steps — or, if you prefer, leaps — and in a highly summarized form his reading of Reformation history runs as follows.
It is important to mention that we treat the title of each document as a sentence, because title provides highly summarized description of the whole document.
Given considerations of space in relating this information, the material was highly summarized especially in regard to details about the various characteristics of attributes.
Ordinary Proceedings are for cases that fall outside the Summary or Highly Summarized Proceedings.
Highly Summarized Proceedings, provided for in Article 852-A and the Consolidation of Labor Laws (CLT), deals usually with simple matters.
We selected electronic cases filed between June 2012 and October 2015 and from these we selected just the cases belonging to the following procedural classes of labor suit: Summary Proceedings, Highly Summarized Proceedings, and Ordinary Proceedings.
Similar(54)
Beyond the difference in oscillation frequency (∼1 day−1 versus ∼8 day−1), circadian rhythms and YROs are highly similar (summarized in Table S1).
What is apparent from these studies is that various agents can specifically activate different 'arms'of the p53 apoptotic response and that targeting both PUMA and Bax could be a highly viable approach (summarized in Figure 8).
For data analysis, 4-part fractures, head-split fractures, dislocation fractures and highly comminuted fractures were summarized into the group of complex fractures.
The more interesting highly specific regions are summarized in Table 4 and ordered taking into account the specificity score found in the eight compared strains.
The functions of EpCAM are highly diverse and are summarized in Fig. 2, and many of these functions have been discussed in other reviews (115, 129).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com