Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
This is a highly sensitive question, though answers to it have by contrast tended to be roughly dogmatic.
But for some Irish nationals, particularly those living in parts of Northern Ireland, asking them to carry British identity cards is a highly sensitive question.
Similar(58)
He instructed his communication team to forward him the most universally asked and highly sensitive questions.
US airstrikes in Tikrit raise highly sensitive questions about participating in an Iraqi campaign that has been spearheaded by Iraqi Shiite militias trained and equipped by Iran, an avowed US adversary.
U.S. airstrikes in Tikrit raise highly sensitive questions about participating in an Iraqi campaign that has been spearheaded by Iraqi Shiite militias trained and equipped by Iran, a U.S. adversary.
Even highly sensitive questions about sexual partners, such as those on concurrency, were generally acceptable and did not cause offense among people of different age or gender, or among those who had had multiple recent partners.
This happens to be an exceedingly complicated business, because people are highly sensitive to questions about their attitudes on race, and are thus highly adept at avoiding answers that might show them as racist...
The screening question, "Do you feel depressed most of the time?" is a highly sensitive and specific question in this population [ 37].
However, the idea of the state interfering in adults' love lives will be highly sensitive, raising new questions over privacy and over whether any genuinely repentant offenders would be able to leave their pasts behind.
But it is a highly emotional and politically sensitive question, even within Europe.
As with many other subjects that involve both a hot-button debate and a slew of nuanced details, however, the polling on this issue is highly sensitive to how the question is phrased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com