Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "highly relate" can be used in written English and is grammatically correct.
It means to strongly or closely connect or understand someone or something. Example: "I find myself highly relating to the main character in this novel, as we both share a passion for music and struggle with self-doubt."
Exact(4)
The design is dependent on the intended use of the features, as the measured fitness value should highly relate to the objective of the synthesis process.
Our goal is to use the developed system to study the functions and characters of organs and tissues that highly relate with the metabolism and blood circulation system, and also, it is expected to help modeling the entire circulation system.
If a miRNA could be the useful diagnostic marker for sepsis, the biology function of PIN regulated by it will highly relate to sepsis progression.
Genes in blue module, which is highly relate to 2-cell stage and contains a large fraction of lncRNAs, were enriched in Pyruvate metabolism (KEGG pathway, p-value = 1.8 × 10-4), while genes in turquoise module, which is related to development process and contains a relative small fraction of lncRNAs, are enriched in Oxidative phosphorylation (KEGG pathway, p-value = 7.1 × 10-22).
Similar(56)
Cosmetic results appear highly related to skin spacing.
TBX2 and TBX3 are highly related and thought to have arisen from a gene duplication event13.
Looking between measures, the BIS-11 was not highly related to performance on the BART.
We describe a set of experiments that demonstrate that our algorithms produce highly related tables.
Genome sequencing showed most outbreak pairs identified by using the current clinical definition were highly related.
Income inequality and ethnic fragmentation are also highly related to federal lobbying activities.
At the other end are single-industry companies, in which an actively involved corporate center oversees highly related operations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com