Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
If Mr. Zanetta's appraisal is correct — that a watch must strive to be a work of art rather than a time-reading instrument — then what explains the success of this niche-market brand is the poetic appeal of its highly mastered designs.
Similar(59)
Despite widespread publicity, there is little sign of a reversal in the trend towards loud, highly compressed mastering.
Products are the result of the delicate touch of a craftsperson or demonstrate how a designer has mastered highly mechanized production.
A great sales leader who is highly-desired has mastered the art, delivered the numbers and brought out the best in their people.
But as Andre enforced rules of civility to safeguard Wayne, and as Drenika the cheerleader levelled transgressors with a highly articulate stare, Wayne mastered the playbook and learned to track the ball down the field.
The new Black Sabbath album was produced by Rick Rubin, who some believe to be a prime offender in the recent history of highly compressed and loudly mastered music — a major cause of ear fatigue.
It should come as no surprise then, that many highly successful companies have mastered the art of bringing the marketing and sales functions together.
Cats are stealthy, sly and crafty creatures, so it's no surprise that they've mastered the highly coveted skill of photobombing.
Lately, in the U.S., hating Islam and Muslims has been made "respectable" by Donald Trump, who mastered the highly bigoted and uninformed anti-Muslim rhetoric in the name of denigrating political correctness.
The other measurements of algal O2− production and coral antioxidant activity are highly reproducible and, once mastered, are relatively easy.
The society is not likely to tolerate major accidents in a technologically high standing and expensive activity that is mastered by highly trained professionals and that is intended to heal and not to harm [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com