Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
In their first year at the Venice Biennale, they transformed the skyline of the most beautiful city in the world last night with a seven-mile-high work of art.
It was four years ago that Wilson, quietly sitting on his porch in South-Central, glanced up and caught sight of something he'd never seen before, a glittering and high-chromed work of art spinning up the street on two black wheels.
Munch's pastel The Scream sells for $120m£74m4m) in New York: the highest price for a work of art ever sold at auction.
It's this dual fidelity -- to one's medium and to one's profoundest imaginative urges -- that, at the highest level, gives a work of art its mysterious soul.
Working in groups, students could research whether machines can be programmed to create high-quality works of art.
Also of note is that Panasonic teamed up with GalleryPlayer to let you view high resolution works of art on the TV.
For example, both the Greek and Roman civilizations used large quantities of ivory to make high value works of art, precious religious objects and decorative boxes for costly objects.
Inevitably, some of the founders of art sales sites believe, in an almost evangelistic way, that the web is the future and that even very high-priced works of art will eventually sell online.
Six years ago Indian papers were reporting on the sudden rise in popularity of photography as art, something art-loving Indians had never before considered as an alternative to the country's well-established love of paintings, and indeed it was the talk of the galleries: were photographs the new thing in high-value works of art?
Auctionata also offers a curated online shop containing several thousand high-quality works of art.
Enter Miami-based Alex Yanes and Venice muralist Kelcey Fisher, also known as KFish, to each turn floats into high-fashion works of art deserving year-round display.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com