Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Perhaps mirroring our own species, the juvenile chimps and orangutans had the most interest in the iPad and used the highest variety of the nine applications made available to them.
The landraces are a treasure chest, providing the highest variety of different compounds, in contrast to, most commonly, indoor grown strains, selectively bred to enhance THC, and more recently, also CBD content.
On the other hand the room-temperature sample C3 contains the highest variety of oxidized compounds in the mass spectrometric range 200 400 Da and the highest compound intensities.
Similar(57)
ExAC is a unique collection of data comprising a high variety of ethnicities.
The characteristics of FNLDH, PALDH and ECLDH demonstrate the high variety of the functions of bacterial d-LDHs.
Contrarily, graphynes posses a higher variety of pore sizes and a higher Poisson's ratio.
It accounts for a high variety of cement properties, concrete composition, structure geometry and boundary conditions.
Markets demand customized products, which inevitably results in a high variety of companies' production program.
They are not recommended for patients' survey, due to the high variety of reagents available.
A high variety of products and shortened product lifecycles require the training to be very flexible.
Smaller amounts are also converted into a high variety of products of derivative such as rayon and cellophane.
More suggestions(17)
greatest variety of
highest variability of
highest spectrum of
highest availability of
highest range of
highest category of
highest amount of
highest attainment of
highest multiple of
highest achievement of
highest multiplicity of
highest strain of
highest ranking of
highest concentration of
highest point of
highest stand of
highest ratio of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com