Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The senior police commanders also revealed that elevated concerns around possible attacks by Islamist terrorists had only a minor effect on security plans already geared to "the highest threat level".
Scotland Yard has said it believes the risk of a terror attack on Britain during the Olympics is severe, the second highest threat level, meaning an attack is highly likely.
It remains unclear whether Mr Essid's threats will apply to Ireland, whose Government has followed the UK in calling for its citizens to avoid all non-essential travel to Tunisia, its second highest threat level, today.
It is followed by "high", which means an attack is likely and is the second highest threat level.
The most threatening sequence φ ⊤ is thus the sequence with the highest threat level, as formalised below: varphi_{top} = max_{varphi} left(1 - R varphi) cdot mathbb{P}[phi=varphi] right) (9).
A list released at the end of October featured him in the top row and highlighted in red, the highest threat level.
Similar(53)
We have been at a relatively high threat level for some period of time, which has been appropriate given the threat information that I read every day".
American diplomats in places with a high threat level, like Sana or Peshawar, Pakistan, travel with security details that make mingling difficult and usually live isolated from local populations in heavily guarded compounds.
Baroness Neville-Jones, a former chair of the Joint Intelligence Committee, said the higher threat level was "justified", adding it was "not something you do for the sake of it".
The bad news: 210 birds would be reclassified with a higher threat level—"threatened" or worse for the vast majority, the team reports today in Science Advances. .
If it did offer an option, users with specific concerns — or a very high threat level — could at least choose to close off the risk of metadata leakage via a typed URL route.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com