Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In order to meet the opinion of the experts, we decided to include the four highest scoring items in the symptom domain, four items in the functional state domain and the two highest scoring items in the mental state domain.
Scores below 5 (50%) occurred when at least two of the highest scoring items were missed; facilities that scored in this range were therefore categorised as low quality.
Being self conscious because of trouble with teeth, mouth or dentures was one of the highest scoring items on the OHIP-14.
The highest scoring items were: 'the ability to work in a team is necessary if I am to be successful as a psychiatrist' and 'I have a positive attitude about working with others in a team'.
Similar(56)
> -wrap-foot> Table 3 presents the mean scores for all the pros and cons, beginning with the highest scoring item among hazardous drinkers.
The highest scoring item was item 12, "Worrying about the future and the possibility of serious complications" (1.21 ± 1.23), while the lowest scoring item was item 15, "Feeling unsatisfied with your diabetes physician" (0.04 ± 0.27).
The highest scored items are "administering oxygen" (3.04), "urinalysis" (2.65), "blood pressure measurement" (2.64), "suturing" (2.61) and "move and handle patients" (2.60).
In conducting full text readings, we prioritised higher scoring items, but also items which covered the relevant areas of interest, ensuring the necessary breadth required by the commissioning body.
We therefore selected the 3 highest scoring pain items and scored these more highly in order to rate risk.
Patients in the validation study showed the highest score for item 8 (7.89, sporting activity) and the lowest for item 2 (2.30, personal care).
Table 4 gives an example of high and low scoring items on four of the scales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com