Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "highest results in" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used when comparing or ranking different outcomes or achievements. Example: "Her hard work and dedication led to the highest results in the company's history."
Exact(4)
Police on Saturday arrested the 17-year-old, who gained the highest results in the state for year 12 in humanities, after issuing warrants for a string of exam-topping students.
Students in Shanghai have the highest results in international Pisa tests.
Using holdout validation, when training splits ranging from 80% to only 20% of the original data are used, DRABAL achieved the highest results in all cases.
Another study conducted by Mintigo showed that out of the two genders, women CEOs achieve the highest results in companies of more than 1,000 employees.
Similar(56)
The highest result in a seated or semi-seated position may be used [ 16, 17].
AUCTIONS AND ANTIQUES Despite all the talk of economic doom and gloom, Christie's is estimating that its evening auction of Impressionist and modern art (May 6) may bring the third-highest results in the house's history.
There were a few high results in rural Australia too.
Experts continue to fight over the AIM-HIGH results in that ferocious way that experts often do.
Setting it too high results in oscillations, and the algorithm will not converge.
Elementary school students had higher results in planning when compared with middle school students.
Angola, Kazakhstan and Slovakia also saw high results in this regard.
More suggestions(19)
highest effects in
highest achievements in
biggest results in
largest results in
greatest results in
highest performances in
highest achieving in
highest achievement in
highest performance in
highest success in
greater results in
maximum results in
highest achieved in
enhanced results in
increasing results in
higher level results in
maxima results in
mostly results in
max results in
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com