Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
As an electrical engineer, he received the highest possible security clearance from the Royal Navy.
Regan, who will instigate a full investigation, confirmed the final had been placed at the SFA's highest possible security level, with more than 1,000 police officers and stewards deployed at the national stadium.
The report recommends five key principles that TfL should adopt to maintain passengers' trust and ensure its ticketing policy is fair and flexible: Any new ticketing system must provide the highest possible security for passengers' personal information.
Then there is the news reported by McClatchy News Service that two of the four classified e-mails discovered on her private server were "top secret" -- the highest possible security classification.
Each agency stores its own intelligence and, even though each of them has staff with the highest possible security clearance, even though all of them claim to be willing to work together, all of them try to keep their intelligence concealed from each other.
At the end of the day, Blockchain technology is the only way to integrate a currency system at lowest costs and highest possible security standards.
Similar(50)
England played Scotland in a friendly last November, beating them 3-1 at Celtic Park on a Tuesday, with the match given the highest possible Uefa security rating.
You get the highest possible Social Security benefit if you wait until you're 70 to take it.
"It was the highest possible level of security used by the German high command," Whetter said.
We ensure the highest possible degree of security, and the remaining risk is just something we have to live with," he said.
American embassies everywhere will need to be provided with the highest possible standards of physical security.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com