Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The interesting thing is that many of those flaws are exactly the things which Bolaño expanded, developed, and turned into virtues of the highest originality.
Similar(59)
Roth tends to divide opinion — because high originality is, and should be, fairly tough to digest.
Exhilarating, uplifting, startling in their high originality – Peter Lanyon's gliding paintings at the Courtauld Gallery are the revelation of the year.
Results show that text-stimuli yield designs that receive higher originality grades compared to a no-stimulus condition, but practicality is not affected.
After receiving his doctorate in 1897, Pedersen proceeded, as professor at the University of Copenhagen, to enrich language science with an enormous number of books and articles of high originality.
These have collaborated to vault Northern Ireland to a place of high originality; and a place to visit to steep in the beauty, music, architecture and poetry of its natural and man-made creations, and to be, quite plausibly, so inspired.
The winning book will reflect high standards of originality, high-quality research and clear, compelling writing.
Wild Ginger Cafe features the same high quality, originality and moderate prices as its siblings.
Results showed that after playing the action game participants performed higher on originality, elaboration and flexibility than after playing the non-action game, but not productivity.
Sir Michael Lyons, the BBC Trust chairman, said: "The director general presented us with a thoughtful set of proposals earlier this year in support of a clear future vision for the BBC – a vision the trust supports because it is rooted in the BBC's enduring mission to inform, educate and entertain audiences with programmes and services of high quality, originality and value.
"The combination of the ERC focusing on very high scientific originality and quality and stimulating people to think about what it might mean for society?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com