Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
The highest common factor is the highest number that will divide into (be a factor of) both numbers.
There were 721,600 maternities in 2012, which is a jump of over 100,000 from 2002 and the highest number that have been born in a single year since 1972.
The highest number that occurred in a prefecture was 63 VTEC cases per 1,000,000 during 1 week in a single prefecture.
To simplify, look for the highest number that goes into 36 and 100.
"It was just sort of like, 'Wow, something different is going on here.' In terms of not taking reports, I'd have to say that this seems like the highest number that I've ever heard".
The 4,973 unaccompanied children caught at the border last month is the highest number that Washington DC-based thinktank Washington Office on Latin America has recorded for October since its records began in 2009, said Adam Isacson, a border expert and senior analyst.
Similar(50)
With 20 or more carries in each game this season, Portis is on pace for 373 carries, a high number that has burdened many running backs in the past.
She already was viewed unfavorably by 31percentt of respondents in the Times/CBS poll, taken from June 4 to June 10, an uncomfortably high number that may explain why Mr. Lazio is doing so well.
Roque was speaking earlier this month as Amnesty released its report on killings by police, focusing on the high number that came in the same neighborhood where Playboy was killed.
In characterizing the chromosome complement of an organism, the high number that can be studied using flow cytometry allows for a statistically accurate analysis.
The relatively high number that met the criterion for good functioning on the functional scales is an evidence base to boost national health education about psychosocial prognosis in cancer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com