Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
These extreme single waves will cause the highest loads and wave overtopping volumes on structures and thereby represent the design conditions.
The results demonstrate the promising and superior robust stability performance of the robust control approach at dry parking manoeuvres, being the worst condition due to the highest loads and gains in the system.
The anterior Prefrontal and Dorsolateral Prefrontal cortices, showing a significant interaction between reversal levels and load, might subserve a modulatory role in such reversals, in a mirror symmetric way: in the former activation is suppressed by the highest loads, and in the latter deactivation is reduced by highest loads, suggesting a more direct role of the aPFC in reversal generation.
Similar(57)
For the other three domains walk ratio, variability in step velocity and asymmetry of single support time were the variable with highest loading and with no cross loadings.
ACT-imprinted networks achieved the highest loading and controlled ACT release for 9 h.
YBTPL featured the highest loading and revealed strong and moderate positive relationships with YBTPM and YBTA, respectively.
Also, the MH scale had the highest loading and the VT, SF had stronger loading on the "mental" component than the "physical" component of health.
Lower values were obtained for deeper indents, at higher loads, and for specimens with thinner films.
As engine oil formulas have been revised to cope with the higher loads and operating temperatures of today's cars, they have also been modified to deal with other conditions.
The difference between natural frequencies is significant for beams subjected to high loads and for high modes of vibration.
In other words, the base oil containing the additives was rather suitable for high loads and high rotating speeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com