Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
The highest line above was termed superius (the modern soprano), and the third added voice was termed contratenor.
Shocked by the number of penalties Atlético were conceding, Resino would bring the defence up and play with the highest line in Spanish football – well, the second highest after Arjen Robben's hair – and work on set plays.
Lines equally spaced at 6 cm (2.4 inches) were scribed on a brass channel, and the ball was held at rest beside the highest line by means of a card.
Sticking up for the 15th century was David H of Stony Brook, N.Y., who said he could happily "loop the highest line that comes in" about 30 seconds into the austerely beautiful Kyrie section of Ockeghem's "Missa Prolationum".
We found magnetron-sputtered chromium films most suitable for that purpose since they provided the highest line stress in comparison to their additional mass per area.
"With a maximum balance transfer, consumers will get the lowest rate and the highest line of credit, both of which are personalized to reflect credit history," says Jeremy Lent, who has vacated the CEO spot and will remain chairman.**.
Similar(47)
Market leaders BT and Virgin Media had the highest line-rental charges, with TalkTalk and Sky not far behind, Ofcom said.
Both of clusters connected to tips the highest lines of global integration.
This analysis revealed that tumors with the lowest LINE-1 demethylation by pyrosequencing analysis showed the highest enrichment for hypermethylated LINE repeats (Figure 3B), with the inverse situation being observed for tumors with the highest LINE-1 demethylation.
The highest LINE-1 methylation level was 61.3%.
A non-statistically significant negative trend was found among cases, driven by a small group with highest LINE-1%5mC levels (≥64%, n = 162).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com