Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Some of the neighborhoods with the highest levels of stop-and-frisk also see the highest levels of use of force by the NYPD.
Similar(59)
Tyne and Wear already has 90% bus customer satisfaction, among the highest levels of bus use in the country, and smart ticketing is being introduced across the region.
Business customers usually pay for electricity on the basis of their highest level of use.
So even though we wired the building, and it's perfectly set up for any kind of super updated high technology, we didn't want to initially start with the highest level of use of the system.
Before the trade center attack, Con Ed had estimated that its peak load, or highest level of use -- based on past use, the economy, changes and growth -- would be 12,175 megawatts this summer.
In this sense, the factor turns into the only one that reaches the highest level of use (M = 3.65 SD = .94) (Table 5).
But the results from South Africa 2010, published recently in the British Journal of Sports Medicine, show higher levels of use than ever before.
Such information could prove critical for informing intervention/prevention strategies regarding the potential efficacy of efforts directed toward delaying onset of alcohol use versus toward reducing high levels of use and risks associated with that use later in adolescence.
Converting any mainstream transport system to a renewable one also involves the conundrum that for consumers to use it the infrastructure must be in place, but high levels of use may be required to finance the infrastructure.
Consumption of tobacco and alcohol are often correlated, and this relationship is particularly strong at high levels of use in which heavy drinkers are likely to be heavy smokers and vice versa [71].
Particularly worrying are high levels of use among high school, college, and university students.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com