Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
"They pay attention to new technical developments, to the highest level of finishing and decoration, to refined aesthetics".
Similar(57)
He said part of the reason was the high level of finish of the building and what he called "generous rooms".
The high level of finish of the objects showed an effort to convey this which went far beyond current co-design tools, for example the temporary nature of post-it notes.
He said that he had had doubts for quite a while about having the energy to continue at this highest level of the sport, and he finished by saying, "There are many other beautiful things in life that you can do," aside from racing.
For the 1932 33 season, Chamois Niortais joined the DH Centre-Ouest, the highest level of regional football in France, and finished eighth in their first season.
We assumed that the intelligence of all participants was within the normal range, because all were students who had finished the highest level of school education.
Last Saturday, she was in Austria competing in a Continental Cup, the highest level of competition for female jumpers, where she finished sixth.
The individual socioeconomic status (SES) was defined as the highest level of education of the mother or the father and was categorized as low (high school not finished), middle (high school finished), and high (higher education or university).
Dover Athletic's highest finish in the English football league system was in the 1999 2000 season, in which the team finished in sixth place in the Football Conference, the highest level of non-league football and the fifth level overall.
Those who did not finish primary school (1st level) had the worst functioning profile contrary to those who had completed the highest level of education (5th level).
The highest level of hydrostatic pressure achieved is 36 cm by the twill woven fabric after application of 7% fluoropolymer finish.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com