Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
With code-level access for developers, it delivers the ability to achieve the highest level of customization, and the highest immediate value to marketers right out of the box".
There also will be some level of customization available in the settings, so users can designate different functions.
This state representation scheme is highly advantageous, allowing for a high level of customization and extensibility, leading to an array of variations that should be able to model all available cloud computing service types (i.e. IaaS, SaaS, PaaS, etc).
The digital nature of OTT allows for a high level of customization on the ad products, which is key at a time when consumers have little patience for what's become disparagingly known as interruptive advertising.
CEO Carnet Williams says that while the platform is designed to be easy to use, it allows for a high level of customization, and allows advertisers to build and integrate their own ad components.
In case optimal security is required, RSNA CTP is recommended for its high level of customization to perform de-identification to exactly meet the regulatory requirements [33].
There was a backlash against Final Cut, when Apple made changes for the sake of simplifying/streamlining, removing the high level of customization videographers had come to rely on.
The majority of systems in use do not present a fast and effective response for the companies dynamic needs due to their high level of customization and hard-coded logical rules.
Crucially for a luxury vehicle, the Levante offers a high level of customization within the Sport and Luxury packages.
Other issues arose from the high level of customization her business required.
The competitive global market creates challenges like shortened product life cycles and high level of customization with lower costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com