Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
This is the highest level of consumer worry since the survey began in 1977.Gold prices climbed to $289 an ounce, from $271 just before the terrorist attacks on September 11th.
Aimia - the company that runs the Nectar card - claims: Supermarkets garner the highest level of consumer loyalty, followed by banks, and mobile phone providers.
Firms under Full Competition can produce most and achieve the highest level of consumer welfare (red area), if and only if they use very different technologies and produce highly differentiated goods.
The highest level of Consumer Surplus is attained under qualitatively similar situations as for the Social Welfare case, with the difference that a (V) merger is cleared for a larger interval of the differentiation ratio.
(iii) Firms under Full Competition can produce most and achieve the highest level of consumer welfare (red area), if and only if they use very different technologies and produce highly differentiated goods. .
Similar(55)
The reason: Britain has had some of the highest levels of consumer debt in Europe for some time, meaning that Brits now, more than ever, are less inclined to spend their money.
The pressure is on, too, because of the high level of consumer debt and problem loans.
Economists have repeatedly expressed concern about the high level of consumer credit card debt.
"The entire experience will be localized to their needs to also build a high level of consumer trust".
The major retailers reported another mixed performance for April, and analysts said yesterday that the continued high level of consumer debt was still holding sales gains back.
Meanwhile, the underlying source of our slump, the high level of consumer debt inherited largely from the housing bubble, has declined only slightly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com