Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(8)
At the highest level of aggregation, test scores provide information to policymakers at the state or national level that they can use to make decisions about funding and for evaluating policy initiatives.
The multimodal freight model NODUS is situated on the highest level of aggregation and constitutes the first step in the analysis of a potential policy measure.
At the highest level of aggregation, settlement sustainability increased with population size, but important differences amongst individual settlements were masked by aggregation.
At the highest level of aggregation, process flowsheets are synthesized in terms of a sequence of unit operations that correspond to acceptable values for a set of targeted performance criteria.
Figures 1 and 2 illustrate the hierarchy of scores from lowest to highest level of aggregation.
The mechanism with the highest level of aggregation, the JRF, still collects information important for monitoring vaccination funding.
Similar(52)
Clearly, immigrants may prefer sorting by area even at this higher level of aggregation.
What are the possibilities and opportunities for democracy at a higher level of aggregation that globalization makes possible?
Ruhwinkel (2013) accordingly concludes that on a high level of aggregation, economic, ecological, and social developments are seen as an inner unity.
For example, a policy for non-realtime traffic with elastic delay requirement may induce higher level of aggregation, while another policy for realtime traffic with strict delay requirement may render lower level of packet aggregation.
Information on the past distribution of immigrants within cities is only available at the census district level, thus first we need to confirm our previous finding at this higher level of aggregation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com