Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
So I can provide high level guidance, but my first inclination almost always is to trust what they say because they've seen it.
In early 2015, OTB set up an official Project Steering committee (PSC) to provide high level guidance and coordination [14].
There is intrinsic wisdom in the life-work stories that can lead to a higher level guidance. .
Compliance has changed their relationship with executives, however, turning directors into micromanagers who closely probe executives' actions instead of providing high-level guidance.
The chapter provides high-level guidance and then details, such as military specifications and standards, and actual developments in the case studies.
The Code contains high-level guidance on the procedure for setting directors' remuneration (in particular, performance-based remuneration and long-term incentives) and the role of the remuneration committee.
Risk-informed, performance-based (RIPB) methods have progressed to the point where high-level guidance can be used to augment traditional, deterministic, nuclear safety design practices in areas important to nuclear reactor safety.
However, the TCFD recommendations provide only high-level guidance for climate-related reporting for all sectors, meaning details for industry-specific implementation remain a challenge.
Chae Cho et al. proposed a high-level guidance on the forensic analysis of the well-known Hadoop Distributed File System (HDFS).
Seventeen months late on meeting the deadline set in a March 2009 order from President Barack Obama, the White House Office of Science and Technology Policy OSTPP) today released high-level guidance for federal agencies on how to develop policies on scientific integrity.
The rules and principles described above give high-level guidance for designing privacy-preserving systems, but this does not mean that if these methodologies are followed the resulting IT system will (automatically) be privacy friendly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com