Your English writing platform
Discover Ludwig"highest landmark" is a correct and usable phrase in written English.
You could use it to describe a physical structure (such as a mountain or building) that is the tallest of its kind in a certain area. Example: The Empire State Building is New York City's highest landmark.
Exact(3)
When the locals raised the Syrian government flag on the highest landmark in town, the military sent the first shipment of food in 15 months.
The end point was considered to be the highest landmark reached with the upper end of the radius proximal to the wrist.
We chose the distal end of radius as the highest landmark to avoid measurement errors involving movement of wrist and thumb.
Similar(57)
High landmark accuracy was not important for this purpose and these landmarks were discarded from any subsequent analysis step.
Three years after his death, Samis bought the 522-foot-high landmark at auction after GE Capital had foreclosed on a loan.
Hlöðufell is a familiar 1186 m high landmark, located about 80 km northeast of Reykjavík, and 9 km south of the Langkjökull ice-cap in south-west Iceland.
The runners' five-mile journey will start 300m away from London's newest landmark, the spiralling redOrbit Tower- with runners being the first to get close to Anish Kapoor's 115 metre-high landmark.
In Primates, Mann-Whitney tests showed that this reflects primarily the significantly low landmark variances in the basicranial region and high landmark variances in the vault (Table 3, Fig. 3).
While both clades showed low disparity (Primates) or low landmark variance (Primates and Carnivora) in the basicranial region, and high disparity (Carnivora) or high landmark variance (Primates and Carnivora) in the vault regions, Primates did not show high disparity in the molar regions.
From on high, landmarks are only vaguely familiar.
Isobars can be bent or kinked by high landmarks such as mountains.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com