Your English writing platform
Discover Ludwig"highest ideal" is correct and usable in written English.
It can be used in various contexts, such as discussing personal beliefs, values, or goals. Here are some examples: - "For me, honesty is the highest ideal and I strive to always be truthful in my words and actions." - "In this company, our highest ideal is to provide top-notch customer service." - "The pursuit of knowledge is considered the highest ideal in this academic institution." - "Martin Luther King Jr.'s highest ideal was racial equality and he dedicated his life to fighting for it." - "The film's message about following your dreams really resonated with me as it aligns with my highest ideal of living a fulfilling life."
Exact(31)
Our highest ideal was, and remains, individual liberty.
Since then, we've had everything from jeans commercials to rock anthems to political conventions celebrating freedom as the highest ideal.
The results showed that the highest ideal selectivity of CO2/CH4 could be achieved at atmospheric pressure and 308 K.
Being a hypocrite is always my highest ideal, as it means I've set higher standards for myself to strive for than I'm achieving at any one moment.
Pieces didn't have to be fully formed – if the seed of an idea was there, it didn't matter if it wasn't executed to the highest ideal.
Kennedy grew up in a home that was a living museum, where public service was not just the highest ideal -- it was the only ideal.
Similar(29)
That is what our Constitution and highest ideals require.
He truly represented the highest ideals one can expect from a business associate.
"Each work has a particular message that represents the highest ideals of our people".
He is stunned to find Israelis who are anything but committed to humanity's highest ideals.
"Those who work for the United Nations must uphold our highest ideals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com