Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "highest export" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to the highest amount or value of products or goods that a country or company sells to other countries. Example: Last year, the country's highest export was in the electronics industry, with a total value of $50 billion.
Exact(7)
It also found that Mississippi, like all of the other states with the highest export rates, had relatively lax laws for bringing gun prosecutions, conducting background checks on buyers and preventing illegal purchases and transfers of guns.
They reached their highest export volumes since at least 2009.
If they travel abroad medical workers are Cuba's highest export and 25,000 Cuban medical doctors are currently working in more than 68 countries they can collect more than that, but the actual numbers are hard to nail down.
Cacao is Ghana's leading cash crop and the highest export crop earner accounting for 8.2%% of the country's gross domestic product (GDP) and 30percentt of total export earnings in 2010 [2].
"Currently tourism is our highest export earner," Toki said.
During the 1880s agricultural products became the highest export earner and farming was a major occupation within New Zealand.
Similar(53)
Some emerging and especially low-income commodity exporters could benefit from higher export prices, but importers would then lose.
The model also indicates soil acidification during ammonium nutrition due to a high export of protons.
The government levies high export taxes on unprocessed logs to help the domestic wood-processing industry.
China's government is reported to be considering subsidies and higher export rebates for its steel mills.
The responses show a relatively high export orientation although a majority of the respondents claimed they were unaware of governmental initiatives that fit their particular export needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com