Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
If I and J respectively denote the quality ranges for a given class of water quality in the Moroccan standard and the Quebec one, then I ∩ J is considered as the interval where certainty is the highest, corresponding to a degree of membership equal to 1.
Similar(59)
The counts were abnormally high, corresponding to the disease state.
In the latter group of patients, the proportion of organ support was higher corresponding to a greater intensity of care.
Here, we consider two classes: medium, corresponding, respectively to degrees 1 to 4, and high, corresponding to degrees 5 and above.
Tsunami vulnerability levels range from low, corresponding to slight no structural damage, to very high, corresponding to a total destruction (Fig. 6).
The difference in terms of the C sequestration in living trees/dead wood is higher (12.3 t/ha higher corresponding to 22.5%).
When the intensity ratio (I4278/I6300) becomes higher (corresponding to time interval of higher energy precipitation), the dependence becomes lower (but nonzero).
The average vWF level was 1.78 and 2.27 higher corresponding to test groups with SPA = − 45° and SPA = − 90° compared to samples with SPA = 0.
According to the Research Group for Active Faults of Japan (1991), the topographic high corresponding to the fault scarp has been recognized as the fault features (fault topography) for the Yunotake fault.
Willowson et al. [5] reported that a significant impact of sDT may be observed for count rates of 40 kcps or higher, corresponding to a theoretical loss of 5%.
The resulting dataset was subjected to statistical analysis [20], [21] and at a ProteinProphet probability score of 0.5 or higher (corresponding to a false identification rate of 3.5%), 612 proteins were identified and quantified.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com