Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(34)
The highest charge will be on 95% loans, as these pose the biggest risk of going wrong.
We are interested to find the highest charge level that can be achieved with a (corona) charger.
AC has the highest charge capacities and capacity retention ratio in spite of little influence by heat treatment.
The heparin concentration range was varied from 0.2 pM to 216 μM with the optimal binding concentration at 21 nM (the highest charge transfer resistance value).
The C18H37-SH&BTA C18H37-SH&BTAthe beSAMsnti-corrosion performance for copper with the highest charge transfer resistance of 5.0·105 Ω cm2.
Cyclic voltammetry of Li insertion and galvanostatic chronopotentiometry at 1C rate confirm the highest charge capacity for Li4Ti5O12 spinel with surface area of 21 m21g−1.
Similar(26)
North Okaloosa Medical Center, a 110-bed facility in the Florida Panhandle, about an hour outside Pensacola, topped the list of hospitals with the highest charge-to-cost ratios in the original study.
Furthermore, the calculated ionization potential (IP), electron affinity (EA) and reorganization energies also revealed that the extended FAP2 compound has the highest charge-transporting ability among the studied compounds.
The assembled lithium-ion batteries based on HMGPEs with weight ratio 80 20 of PVdF and PLS (PVdF/PLS-20) delivers the highest charge-discharge capacity (about 175mAh g−1), and the cell based on HMGPEs of with weight ratio 90100 of PVdF and PLS PVdF/PLS-10) shows the best stability in cycle PLS PVdF/PLS-10
Likewise, the G-5 exhibits the highest charge-discharge capability and the most stable cycling performance at low operation temperatures compared with those of LiFePO4/C, 3 wt% and 7 wt% graphene nanofibers modified LiFePO4/C (G-3 and G-7) composites.
They are already the highest charging airport in the world".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com