Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Elevating individual freedom to the highest and only moral good, and following that to its extreme conclusion on matters of asteroids and vaccinations, seems like bad code.
The features were then ranked according to the square of the weight assigned by the SVM, with the greatest square ranked highest, and only a specified number of the top-most genes were used for training.
Nevertheless, all of the items in this component loaded between 0.412 (lowest) and 0.791 (highest) and only to this component.
We observe that the TUG alone accounted for 11% of the variance in the multiple regression model for LOS (that is, R-squared 0.11), and was the highest and only statistically significant contributor among the other 12 independent variables selected in our attempt to predict LOS.
Cross-correlation analysis showed that the highest and only significant cross-correlation was found using a lag time of 0 (mean cross-correlation coefficientlag0 = 0.30 ± 0.06 (sem); P < 0.007), clearly demonstrating the high degree of synchronicity of free corticosterone rhythms between the peripheral compartments.
Similar(55)
Nationwide, eight states set record highs and only two, Nebraska and Vermont, did not report increases.
The carrot keeps being pulled higher, and only the ones who can pay for a ladder will eat.
The vicious cycle continues until premiums are sky-high and only the sickest are insured, at exorbitant rates.
The passengers were jammed onto the 150-foot vessel, with makeshift bunks stacked 10 high and only one freshwater outlet.
Just 3 inches wide and 4 inches high — and only an inch thick when collapsed — the speaker can be used with computers, media players or video games.
For many biotechnology drugs already on the market, this is not a problem because prices are high and only minuscule amounts are needed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com