Your English writing platform
Discover Ludwig"higher view" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe a way of looking at something literally or figuratively from a higher vantage point. For example, "By taking a higher view and looking at the situation from a broader perspective, I was able to come up with a better solution."
Exact(10)
Labels don't have a much higher view of their audiences, it often seems.
As a hiker with that ever-incessant urge for that higher view, this is torturous.
"Native video posts with auto-play tend to see better engagement, more watch time and higher view counts.
By Ted Walker The New Yorker, August 14 , 1978P. 38 Driving before dawn, higher View Article By Anthony Lane By Jia Tolentino By Rebecca Mead By John Cassidy.
For the Geluk tradition, there is no higher view than just the emptiness in the Consequence School, and this view is also maintained to be a prerequisite for the esoteric practices of tantra.
In most cases, cloudy conditions and longer viewing distances (up to 2.4 m) resulted in higher view clarity; however, the VCI rank order was not affected by these factors.
Similar(50)
The show has been getting higher viewing figures than Mad Men did when it was shown on the channel.
"With Smore, because we have these cool promotion tools, our users average much higher views than anywhere else," says Avidan.
Morain noted that remixes of Bale's rant received more hits than the rant itself, "What is more surprising than the nearly two million views is that a number of remixes appeared, in response to the clip, which have substantially higher view-counts than the original.
The X Factor continued to gain higher viewing figures as the weeks progressed, with the final of Maria?
Headaches high View Article By Phil Klay By Troy Patterson By Amy Davidson Sorkin By John Cassidy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com