Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The salvage value of an unthinned crop with higher tonnage, but which was rejected by the processor and sold at a discount elsewhere.
All of them included grass, wheat, maize or potatoes, and in some cases the models specified a higher tonnage of these specially grown crops than the waste the digesters are supposed to process.
This is one of the most important aspects, compared to the other possible uses, and in general, risk assessment (RA) evaluation is requested for higher tonnage chemicals.
There are several registrations of different registrants leading to a higher tonnage and exposure level than concluded in the single dossiers.
For example for the bioconcentration factor endpoint, only the simple classification (of bioaccumulative or not) is required for lower tonnage chemicals, while a continuous value is required for higher tonnage chemicals (above 100 tonnes/year).
As already explained, for lower tonnage the information is only categorical, to define the chemical as bioaccumulative or not; however, at higher tonnage (> 100 tonnes/y) BCF has to be given as a continuous value to be used for risk evaluation.
Similar(54)
It is likely that in the future the mining of higher tonnages of lower grade ore and the possibility of more extreme weather events associated with global climatic change, may increase the risks associated with mine tailings management.
IRON PRODUCTS HOLD HIGH TONNAGE LEVEL; Reviews Record Moderate Decline in Output, but Shipments Continue Heavy.
Archives|IRON PRODUCTS HOLD HIGH TONNAGE LEVEL; Reviews Record Moderate Decline in Output, but Shipments Continue Heavy.
Unusually, for a high tonnage low grade operation, metal losses at Kevitsa are primarily in the finer fractions.
The circuit was designed for the treatment of a hard ore and relatively high tonnage (50,000 t/d).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com